Parashat Vəzot haBərakhah: יִשְׂרָאֵל | yisra’eil

I believe the task that we have as humans in the present moment is to become more comfortable navigating a world of ambiguity and contradiction. To learn how to hold at the same time explanations that pull in alternate directions, without being held ourselves. We must cultivate our ability to stay nimble, to learn broadly, to tangle with sources working at cross purposes. To wrestle, as it were, with the world, and to win, or at least bring it to a stalemate.

Read More

Parashat Ha’azínu: הַ | ha

Yet I do find myself compelled by the link between these two verses. But rather than a refutation of Bəreishit’s doubts, I can’t shake the notion that Dəvarim is a confirmation of them. If the small hei at the beginning of the world is a tiny nagging doubt that maybe this whole Earth thing isn’t the best idea, the big one at the end of the Torah is a loud, honking “I told you so!”, a baleful recrimination that this whole project was mistaken from the jump.

Read More

Parashat Vayéilekh: לְעֵד | lə’eid

Next week, we are going to read a very long poem; this week, we only read about it.

In preparing the Yisra’eili to receive next week’s verses, G-d tells Mosheh to tell the people that the poem תִּֽהְיֶה־לִ֜י . . . לְעֵ֖ד בִּבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל | tíhyeh li . . . lə’eid bivnei Yisra’eil | “will be . . . a witness for Me against the children of Yisra’eil” (Dəvarim 31:19). In fact, over the course of this rather short parashah, three times we’re told that a scroll of Holy words is being written to serve as a witness against subsequent generations who fall short of the mark — a witness testifying that they knew the laws they were breaking in advance; no one will be able to plead ignorance when the day of judgement comes.

These three repetitions call to mind, of course, the three Shabatot of Admonition leading up to Tisha bə’Av, but they also have a subtle message in their cumulative effect. In gematria, lə’eid has a value of 104. Multiply that by three, and you get 312, which is the value of חָדָשׁ | ḥadash | “new”. These three admonitory witnesses, then, combine to create the possibility of a clean start, the possibility of becoming new all over again.

If we are accosted and challenged by our holy texts, then, if we are forced to reckon with the ways we have fallen short, it is not to obliterate us but to unlock us, to grant us the possibility to return and begin once more from scratch. Heaven and earth will be there to see us thru.

Read More

Parashat Nətzavim: וּלְבָנֵֽינוּ | ulvanéinu

Several other commentators suggest that the wayward eleventh dot is a hint: The dots don’t actually belong over the words they’re printed over — by rights, they should be printed over “HaSheim, our G-d” to cast doubt on the idea that hidden sins are solely G-d’s responsibility, but they couldn’t be written there because these dots also imply that maybe the words they’re on should be erased, and the scribes found the thought of erasing G-d’s name unconscionable. In some way, then, G-d’s responsibility has been shifted onto us. There are weights we “shouldn’t” have to carry that we must make our peace with all the same.

Read More

Parashat Ki Tavo: מְשֻׁגָּע | məshuga

The word for going mad here, məshuga, has cognates in related languages that refer to the cawing of birds and the whinnying of camels. A cognate in Assyrian means simply “to howl”. In an etymological sense, then, the threat is of a devastation so great the human mind cannot hold it without breaking. Language is insufficient to express it; all that will suffice is an animalian onslaught of asemantic noise.

Read More

Parashat Ki Teitzei: תָחוֹס | taḥos

The project of halakhic discourse has never really been about unearthing some impossible pristine viewpoint-independent reading of Tanakh; the project has always been building a livable and just system of religious law, and that necessarily depends on what you find livable and just. You values always shape the project, however much the project may recursively shape you in turn.

Read More

Parashat Shofətim: וְרַךְ | vərakh

Vərakh haleivav is often translated something like “fainthearted” or “cowardly”, but as an adjective, rakh primarily denotes softness, tenderness, delicacy. A child’s skin is said to be rakh, as are the words that Proverbs 15:1 says can defuse wrath. A soft heart is a vulnerable heart, a heart not walled off from the sorrows of the world, a heart that is marked by the humanity of those our governments tell us to hate, to disregard, to kill. A soft heart refuses to let “enemy” become a shorthand for “undeserving of moral reckoning”.

Read More

Parashat Va’etḥanan: הַדְּבֵקִים | hadəveiqim

Clinging is a slightly unexpected word here. We might more typically expect something like following or loving or obeying — we just had going after used a verse earlier to talk about following other g-ds, and elsewhere in this very parashah, we get, in short succession, the Shəma’s iconic insistence on obedience and the Və’ahavta’s command to love. But here we get none of those and find clinging instead. Which is a little odd, since Dəvarim is normally so insistent on an intangible, non-material G-d. How do you hold fast to something that has no substance?

Read More

Parashat Dəvarim: אֵֽלֶּה | éileh

How many moments like this are there in the multi-layered text of Torah? How many parallel stories in Genesis were preserved by this desire to keep alive the unreconcileable stories of neighbor and friend? How many incompatible lists of leaders in Numbers maintain the memories of real people long since lost to us? How many fragments are stitched in with all their contradictions out of a furious refusal to let anyone go without a fight? How much love this represents! Every seam, every doublet, every revision an active choice to prioritize inclusion over homogeny, community over rhetorical purity, building together over winner-takes-all.

Read More

Parashat Matot-Mas’ei: בָּאַמָּה | ba’amah

The language of Bəmidbar 35:5 is tediously bureaucratic; so is the language of many horrors. Here is the requisition form for the ammunition duly authorized by the officer in charge of armory stock. Here is the medical report tabulating the cause of death of unnamed masses, compared against standard actuarial tables. Here is the accounting department’s audit of the tax withholdings from the concentration camp guards’ salaries. A mind-numbing document can still be a record of wild cruelty and unabashed evil.

Read More

Parashat Pinəḥas: קִנְאָתִי | qin’ati

G-d is full of shame and self-loathing self-recrimination, and realizes there’s an easy way out of all this: Just burn the whole Temple to the ground and abolish the priesthood, and then there won’t be this constant reminder of reprehensible zealotry. Don’t bother with the patient, agonizing work of grappling with poor past behavior; much easier to just roll the Roman army thru town so the streets run with blood and starving parents cook their children to eat. You can’t say the priesthood is founded on xenophobic murder if there isn’t a priesthood anymore! Easy peasy, mission accomplished, we are not taking questions at this time.

Read More

Parashat Balaq: שֶֽׁפִי | shéfi

We can also imagine that he has some preparations of his own that he doesn’t want the king to overhear. Maybe he wants to test whether it’s better to put “the sand of Yisra’eil” or “the dust of Ya’aqov” in the first half of the line describing how abundant this people is. Maybe he just wants to make sure his tongue doesn’t stumble getting out uthi aḥariti kamóhu. Above all, we can be sure he wouldn’t want to give Balaq a heads up about what he’s about to say — better that the king should have no idea what’s coming until the blessing is pronounced and there’s nothing to be done about it. Either way, he needs just a moment alone, a moment to gather his thoughts and his nerve, a moment where no one can report back what he’s preparing to do.

Read More

Parashat Ḥuqat: לֹא | lo

We cannot choose which generation we are born into. We cannot choose how others will act. We cannot choose how the world lurches, and what avenues of action open and close for us with each jerk. But we can choose to act for justice, even if those choices are very small. We can choose to join together with others to push back against immiseration and death. We can choose to act on the knowledge that this isn’t right, that all these people — people like us and people not like us, for every us you’re a part of — all these people deserve to live.

Read More

Parashat Qóraḥ: לְמׇשְׁחָה | ləmoshḥah

A tension: It takes money to maintain a sacred community, but gatekeeping that community behind a financial barrier risks cutting that community off from those who need it most. No one wants to say “You can’t come to Shabbat services unless you pay us $X first”, but also if nobody ever gives any money to the shul, the shul is going to cease to exist. And even if communal leaders truly believe that all should be equally welcome regardless of financial contribution, when fraught questions of communal practice and priorities inevitably arise, it’s hard to resist the gravity of the people keeping the lights on. If you alienate the people keeping things going, eventually things are going to stop.

Another tension: Sacred communities are, at their best, deep networks of interpersonal relationships, but paying for things tends to turn them into commodities [a]. I am sure I am not alone in occasionally encountering people with the attitude “I’ve paid my annual membership dues, what else do you want from me? Just do the work I paid you for and deliver a Jewish Community™ to me”. Building durable community is, definitionally, communal work. It is the work of connecting with other people and committing to them over time. It’s not work that can be outsourced; you can’t just buy a communal network off the shelf. Writing a check doesn’t mean you can write off the rest of this work.

[a] From my completely-outside-the-pertinent-academic-field perspective, the most famous study on this is probably Uri Gneezy and Aldo Rustichini’s “A Fine Is a Price” from the January, 2000, issue (Vol 29, No 1) of The Journal of Legal Studies. Gneezy and Rustichini looked at a number of daycare centers where parents were sometimes late in picking up their kids. In some of these daycares, they introduced fines for such tardy parents, and unexpectedly found that the rates of parent tardiness increased instead of decreasing. One of their proposed explanations was that introducing these fees changed the situation from one of social norms — “If you stay late to look after my kid after hours, that’s a thing you’re doing out of human kindness, which I shouldn’t take advantage of” — to one of market exchange — “The fee is the price you think is fair to look after my kid later in the day, so everything is good as long as I pay it”.

And also: People have limited time and energy. Community doesn’t always love you back. Pouring yourself endlessly into a shul is a good way to burn out catastrophically and never recover.

G-d sets the Temple salaries in this week’s portion [b]. We get an extended discussion of the things that G-d is granting to Aharon and his sons לְמׇשְׁחָה | ləmoshḥah | “as a dedicated portion” (Bəmidbar 18:8). This dedicated portion comes from the offerings of the Israelite community — we are, in a sense, learning how the charitable contributions of the congregation should be apportioned out into various budgetary line items like priestly salaries. It’s easy to skim over this, but I think it’s important that we get this in direct speech from G-d Voidself. Finding the balance between these tensions — relying on money without gatekeeping, stratification, and exclusion; contributing financially without collapsing community into commodity — isn’t a flyover task. It’s difficult, maybe even impossible. It takes explicit intervention from G-d to develop the system presented here, and I’ve yet to attend a synagogue where G-d was a member of the board.

[b] Definitely the main attraction in these chapters; I can’t think of anything else with dramatic narrative interest...

We are going to fumble. We are going to get it wrong. We have to keep trying to come together, buildingly, anyway.

[This has been an installment of one-word Torah. You can read the full series here.]

Parashat Bəha’alotəkha: תַּאֲוָה | ta’avah

The Israelites want choice, agency over the intimate matter of their diet; monotonous manna is not enough. Think about how management reacts when workers ask for an improvement in the condition of their work: Who doesn’t know the clichés of that outrage? We pay them more than enough to live on; they should be grateful to have such a good job in this economy! How can they ask for more when others don’t even have this? Instead of giving them a raise or more time off, let’s just throw a pizza party in the break room.

Read More